Las gallinas que entran por las que salen, como dice el gran José Mota, terminamos una serie y comenzamos otra en esta colaborata con ALFansub donde la voz cantante la llevara esta vez argantonio, ya que él es quien traduce esta serie.
Si, volvemos a hacer otra serie de SANZIGEN (el estudio de Bubuki Buranki), ¿pero qué le queréis? Si hacen cosas chulas, yo no voy a ser el que lo niegue.
La fuente del video es directamente del Bluray a 720p, y el audio es AAC. Muchos ya conoceréis de qué va la cosa, para los que no, os dejo una sinopsis la mar de maja y el staff detrás del proyecto.
Sinopsis
En el año 2039, el calentamiento global ha provocado que el nivel del mar aumentase, inundando grandes cantidades de territorio en todo el mundo. En aquel entonces, la Flota de la niebla, un misterioso grupo de buques de guerra siempre acompañados por una característica niebla constante, apareció en todos los rincones del mundo atacando a todos los barcos de los humanos. Aun usando hasta el ultimo ápice de su fuerza, la humanidad cayó derrotada ante el poder abismal de la Flota de la Niebla. Al estar bloqueadas todas las rutas de comercio, la economía mundial se fue a pique, y con ello las posibilidades de contraataque de la humanidad.
Siete años después, el submarino I-401 de la Flota de la niebla aparece ante el cadete Chihaya Gunzou y el ser humanoide que controla el submarino, y quien debería ser su enemigo, le ofrece su poder a la humanidad.
Staff
Traducción: Argantonio (ALFansub)
Corrección: Kinoli
Estilos: arahij
Encode: Raghe
QC: Belcebon / Kinoli / Argantonio (ALFansub)
sorpresa, por fin esta excelente serie con la calidad que se merece. Muchas gracias
Tiene muy buena pinta.
Muchas gracias por hacer esta serie.
Hola chicos.
¿Falta mucho para el capi 2? Lo digo porque ya ha pasado más de un mes y no habéis sacado más capis.
Por favor responded.
Muchas gracias.
Piensa que estamos todos de examenes, el capi 2 esta traducido, pero el corrector anda a sus cosas xD
En verano esperamos acelerar un poco las cosas con Arpeggio.
Gracias por informar.
Saludos.
Un placer. Espero que pronto tengamos mejores noticias para ti, pero la última vez que hable con el traductor de Arpeggio, estaba trabajando en la serie, asi que no te preocupes, que al menos en ese aspecto avanza. Y al corrector, solo hay que engrasar el látigo y ya verás cómo trabaja…