Hisone to Masotan – 10~12 [FINAL] (con Anacrónico Fansub)

La carrera ha sido sufrida, exprimiendo al QCer, apretando al corrector, todo para tener esto listo antes de que lo saque Netflix. Y lo hemos logrado.

Hay que decir que HisoMaso ha sido una serie bien curiosa, un experimento de los entretenidos y un dolor de huevos para traducir (y el pobre snikzo, que ha tenido que tragar todo el follón que le he debido montar con los rangos), pero al final hemos cumplido y hemos terminado la serie.

Y sin mas dilación, os dejamos los links para ver el final de la serie, sin antes recordaros que saludeis a los chicos de Anacrónico, que se han partido la espalda para ayudarnos, y ahora, a disfrutarlo.

Nyaa / AniDex

Hisone to Masotan – 01 (con Anacrónico Fansub)

Bueno, aquí está, el estreno de la temporada, Hisone to Masotan (o HisoMaso para los amigos), y no lo dijimos, pero esto es una colaborata con los pilotos de Anacrónico.

¿Qué podríamos decir de la serie? A ver, podríamos hablar de la gente que produce la serie, tenemos como supervisor a Shinji Higuchi, un tipo que lleva años trabajando con el señor Anno en sus evangelios y sus lagartos gigantes, además de ser uno de los fundadores del estudio GAINAX. Y tanto en dirección como en guión tenemos a la misma gente que Kiznaiver (Hiroshi Kobayashi y la reconocidísima y popular Mari Okada). Con ese staff podrías pensar que TRIGGER o GAINAX está detrás del proyecto, pero no, es cosa del estudio BONES (Eureka Seven, Soul Eater y tal, Higuchi es colega del presi de BONES, Masahiko Minami).

¿Y de qué va esto? Pues una chica que se apunta al ejército para acabar siendo aperitivo de dragones, lo más normal del mundo…
Hay que reconocer que la serie tiene un estilo que me gusta mucho, además de que los diseños son simples y entran bien por los ojos, y sin contar que la protagonista es bastante riquiña (aunque con serios defectos).

Ahora al tema, que no os quiero rayar mas, aquí tenéis la gente que esta laburando esto y los links, y si os gusta, pues algún día de estos, más.

Traduccion: Raghe (FM)
Corrección: Snikzo (AnaF)
QC: CGeass (Pluriempleado)


Links: AniDex / Nyaa / FL